Ensuring quality in Collaborative translation can be a challenge. One way to approach this issue is to have the crowd itself do the quality assurance process.
But how do you ensure that the crowdsourced quality assurance itself is done correctly?
One solution to this dilemma is to have members of a community vote on the the quality of a given translation. Once there are sufficient votes in, you consider the translation to be approved.
You can use voting either to approve a single translation, or to choose among competing translations of a same segment.
An advantage of Voting, is that it provides a very low-cost way for people to participate in the Collaborative translation. Indeed, voting on the quality of a translation requires much less effort than producing the translation, or even revising it to repair it.
Links to related patterns
- Voting is similar to Peer Review, but it requires much less effort from the contributor.
- Voting helps to Support Variable Levels of Involvment.